Best Book Sof 2018 New York Review of Books


Two NYRB Titles on Awards Shortlists March 02, 2022

Ii 2021 New York Review Books titles recently fabricated information technology on awards shortlists. Nastassja Martin'sIn the Eye of the Wild (trans. Sophie R. Lewis) is a finalist for the French-American Foundation's 2022 Translation Prize, and Benjamín Labatut'sWhen Nosotros Terminate to Understand the Earth (trans. Adrian Nathan Westward) is a finalist for theLos Angeles Times' Art Seidenbaum Honour, which recognizes debut works of fiction. The winner of the old award will be announced afterward this year, and the winner of the latter will be announced during an awards anniversary on April 22, 2022, at 7pm PT.

To see the balance of the shortlist for the FAF Translation Prize, click hither. To check out the other Art Seidenbaum Award finalists and to get more than info most theL.A. Times Book Prizes award ceremony, click here.


'The Netanyahus' Wins a 2021 National Jewish Book Award January 20, 2022

Joshua Cohen'south The Netanyahus, published under the New York Review Books banner last summertime,was recently selected past the Jewish Volume Council every bit the winner of the JJ Greenberg Memorial Award for Fiction in the 2021 National Jewish Book Awards. In his review of the novel for the JBC, Bob Goldfarb writes: " The Netanyahus is fun­ny, exu­ber­ant, and intel­lec­tu­al­ly stim­u­lat­ing, with an absorb­ing sto­ry cul­mi­nat­ing in a riotous cli­max a vir­tu­oso per­for­mance by a mas­ter. It'due south not to exist missed."

You tin can meet a listing of the other winners and finalists past clicking here.


NYRB Titles on 2021 Terminate-of-Twelvemonth Lists December twenty, 2021

We're delighted to report that Benjamín Labatut'sWhen We Cease to Understand the World (trans. Adrian Nathan West) is on The New York Times Book Review's list of "The 10 Best Books of 2021." TheNYTsaid about the novel:

Labatut expertly stitches together the stories of the 20th century's greatest thinkers to explore both the ecstasy and agony of scientific breakthroughs: their immense gains for society as well as their steep human costs. His journeying to the outermost edges of knowledge — guided by the mathematicianAlexander Grothendieck, the physicistWerner Heisenberg and the chemistFritz Haber, among others — offers glimpses of a universe with limitless potential underlying the observable world, a "night nucleus at the middle of things" that some of its witnesses decide is better left alone. This extraordinary hybrid of fiction and nonfiction also provokes the frisson  of an extended true-or-false test: The farther we read, the blurrier the line gets between fact and fabulism.

Read about the other nine books on the list here.

And that'southward non all: Joshua Cohen'sThe Netanyahuswas selected as one of "The x Best Books of 2021" byThe Wall Street Periodical. You can bank check out theWSJ's write-up and encounter the other books on the list by clicking here.


Two NYRB Titles on The New York Time Book Review's '100 Notable Books of 2021' Nov 23, 2021

Two New York Review Books titles, Joshua Cohen'southThe Netanyahus and Benjamín Labatut'due southWhen We Terminate to Empathise the World (trans. Adrian Nathan West), both landed onThe New York Times Book Review's '100 Notable Books of 2021' listing. Beneath, read excerpts from write-ups of the novels in theNYTBRfrom earlier this year:

The Netanyahus: "Absorbing, delightful, hilarious, scenic and the best and most relevant novel I've read in what feels like forever."

When Nosotros Terminate to Understand the World: "A gripping meditation on knowledge and hubris. . . . [Labatut] casts the flickering light of gothic fiction on 20th-century science. In five complimentary-floating vignettes, he illuminates the kinship of cognition and destruction, luminescence and madness. . . . His prose is masterfully paced and vividly rendered in Adrian Nathan Westward'southward magnetic translation."

To see the other 98 books on the list, click here.


An Upcoming NYC In-Person Result with BBC Broadcaster and Composer Stephen Johnson Nov 09, 2021

Stephen Johnson, BBC broadcaster and composer and author of the Notting Loma Editions championshipHow Shostakovich Changed My Mind, will be at the Bohemian National Hall in New York on Thursday, November xviii at vi p.thousand. ET for a conversation and book signing. In line with the subject matter of his book, Johnson will speak almost music, nature, and the healing furnishings of art on the troubled homo mind. Hosted by the Attribute Chamber Music Series, this free, in-person effect volition be held before a 7:30 p.thou. concert called Songs of Solace, which will characteristic compositions past Shostakovich, Brahms, and Stephen Johnson himself.

To acquire more almost the chat and volume signing and to order a free general access ticket, click here. Tickets for the Songs of Solace concert must be purchased separately.


Recent Virtual Events with Customs Bookstore November 01, 2021

Last month, New York Review Books authors and contributors participated in 4 virtual events every bit part of our ongoing serial with Brooklyn'southward Community Bookstore. Yous tin read more nigh the events and watch the archived streams below.

October 7, 2021: D. M. Blackness and Edwin Frank onPurgatorio

October 14, 2021: Dash Shaw and Greg Hunter onSubject

October 21, 2021: Benjamín Labatut and Lawrence Weschler onWhen Nosotros Stop to Understand the World

Oct 28, 2021: Hernan Diaz, Roxana Robinson, and Ed Simon on Edith Wharton'sGhosts





New York Review Books at the 2021 Brooklyn Book Festival September 22, 2021

New York Review Books will be at this twelvemonth'southward Brooklyn Volume Festival. Yous can visit us on the Children's Solar day (Saturday, October 2) at booth #12 at MetroTech Commons, and on the Festival Day (Sun, October 3) at booths #405 and #406 at Brooklyn Borough Hall and its vicinity. We'll take a diverse assortment of new and classic titles from across our imprints—and they'll all be bachelor at discounted prices!

Two of our authors, Nuance Shaw and Benjamín Labatut, will be participating in festival events on October three. You lot can annals for the virtual panel with Labatut by clicking here and find more info most the in-person panel with Shaw past clicking here.


An Essay on 'The Stone Face' in The NY Times July xxx, 2021

William Gardner Smith'sThe Stone Confront, reissued as an NYRB Classic earlier this month, is the subject of a new essay by James Hannaham in The New York Times. Writes Hannaham:

Smith'due south fiction belies a lifelong skepticism. His books, now more often than not out of print, are sometimes referred to as protest novels, and while they tackle social issues, they're far from prescriptive; none ever provides an easy answer. . . . The Stone Face up represents the maturing of a vox determined to derange preconceived notions about patriotism, Blackness and sanctuary, and accordingly the story takes no prisoners, so to speak.

To read the rest of the essay, which covers autobiographical details from Smith's life and the historical and social background of the 1963 novel, click here.


Rave Reviews for 'The Netanyahus' July 23, 2021

Joshua Cohen'sThe Netanyahus, published under the New York Review Books imprint late terminal month,has been receiving high praise from a bevy of outlets including The New York Times,The Wall Street Journal, and NPR'sFresh Air. Read quotes from some of the reviews below:

"Absorbing, delightful, hilarious, scenic andthe best and almost relevant novel I've read in what feels like forever." —Taffy Brodesser-Akner, The New York Times Book Review"Riffing freely on a truthful story, this brilliant and hilarious new book takes a cozily familiar class, the campus novel, and turns it into a slyly oblique fable about history, identity and the conflicted heart of Jewishness, especially in America." —John Powers,Fresh Air"With [The Netanyahus]Cohen proves himself not just America's nearly perceptive and imaginative Jewish novelist, but one of its all-time novelists full finish." —Sam Sacks,The Wall Street Journal"With its tight fourth dimension frame, loopy narrator, portrait of Jewish-American life against a semi-rural backdrop, and moments of cruel bookish satire,The Netanyahus reads like an effort, every bit delightful every bit it sounds, to cantankerous-breed Roth'sThe Ghost Author and Nabokov'southwardPale Fire ." —Leo Robson,The Guardian"The Netanyahus, similarCohen'southward previous novels, is driven by the momentum of its prose. . . . This is a surprising novel, total of quirks and explosive moments." —Christopher Shrimpton,The Spectator"Clever, funny, dark, deeply moving, full of references to anybody from Nabokov and the Marx Brothers to Jabotinsky and the tardily Harold Bloom,The Netanyahus isa joy to read." —David Herman,The Jewish Chronicle"Cohen's new book is among his best: a captious and very funny book that is one of the about purely pleasurable works of fiction I've read in ages." —Jon Day,Financial Times " The Netanyahus . . . isa campus novel that is likewise a novel of ideas—a conjunction less common than 1 might expect. Luckily it's alsovery, very funny." —Len Gutkin, The Relate of Higher Instruction


A Playlist to Accompany 'Finding the Raga' June 03, 2021

Amit Chaudhuri, writer of the recent NYRB titleFinding the Raga: An Improvisation on Indian Music, has assembled a special playlist of songs to accompany his memoir. Yous can listen to the playlist on YouTube and, below, read explanations and excerpts from the book to go with each song.

i. Bijoya Chaudhuri - Eso Nipabane (Tagore song)

"From my female parent I unwittingly inherited the template that the singing voice must exist pitch-perfect, saturated in sur, and that it must exist calm. As a child, I took this to exist 'normal' . . . Non that she was calm. As a kid, I preferred my male parent's company: a very patient man."

2. Bijoya Chaudhuri - Se Je Moner Manush (Tagore vocal)

"My mother removed herself from the estimation, putting the song centre-stage. The note must be allowed to speak for itself."

3. Julie Andrews - Wouldn't It be Loverly (fromMy Fair Lady)

"There'south a trend in Anglophone order to associate the 'aw' and 'oh' sounds with socialisation, politeness, civility. The 'ah,' in comparison, is unbridled. It must be contained. Yous could run across My Fair Lady as a socio-spiritual allegory, where destiny and music are shaped by pivotal vowel sounds."

iv. Joni Mitchell - Song for Sharon

"Just as I'd been a Canadian singer-songwriter, I became, for a while, an Avadhi poet. I began to compose devotionals – the consequence of my getting to know Meerabai, Kabir, Tulsidas, Surdas, and a poet I'd never heard of before – Chandrasakhi – whose songs my teacher sang. I didn't imitate them. I became their gimmicky, as I'd been Joni Mitchell's contemporary, and Neil Immature's."

5. Ludwig van Beethoven - Symphony No. half-dozen (Pastoral), 1st movement (conducted past Herbert von Karajan)

"While listening to the Pastoral, I was stirred by images of meadows, trees, weather, and valleys I'd never known – just as a period film is incomplete without an appropriate score, a score requires the right kind of visual accessory: not an actual film, but one you're making upwards in your head."

half dozen. Ludwig van Beethoven - Symphony No. 7, 2nd move (conducted by Herbert von Karajan)

"Looking out at the heaven and the massive clouds, I could construct majestic inner narratives while listening to the Seventh. . ."

7. Amit Chaudhuri - Shame

"Until 1977 (when I finished school), I wanted to be a pop, so a rock, musician. My parents, probably thinking I'd get a chartered auditor, allowed me this fantasy. . . . I fabricated progress on the guitar very fast, and started writing songs when I was sixteen. From a pop-rock singer, I transformed that year [1978] to a Canadian singer-songwriter in the making."

8.

Balgandharva - natya sangeet or theatre music in raga Yaman

"Something spiritual happens when a vocalisation departs its accepted register, which is often adamant by gender. This was true of Balgandharva. His singing had a bodiless freedom and pliability."

nine. Kishori Amonkar - boring khayal, raga Sampurna Malkauns

"I saw Kishori Amonkar on this plan, replying to a question and so singing a few notes without whatever accompaniment. I was struck by the night flow of the meends or glissandos and the vocalization'southward purity."

x. Bhimsen Joshi - Jo Bhaje Hari Ko Sada (bhajan by Brahmanand)

"From Bhimsen Joshi's rendition of a bhajan past Brahmanand, I grew witting of an ambition that was shocking yet compelling. The bhajan begins, 'jo bhaje Hari ko sada / so hi param pada payega': 'Whoever meditates always on Hari / volition get the supreme reward.' What advantage? Property; happiness; heaven? The answer comes towards the end: 'phir janam nahi ayega'; 'so you won't have to be born', the incentive alleged without overt excitement. On hearing information technology, the seventeen-year-old self'due south ears pricked upward."

xi. Vishmadev Chatterjee - fast-tempo khayal in raga Gaud Malhar

"One didn't take to listen to the second-rate, permit lone the bad. There was an abundance of the enthralling: Nazakat and Salamat Ali Khan; Kishori Amonkar; Veena Sahasrabuddhe; Rasoolan Bai; Jasraj; D. V. Paluskar; Bhimsen Joshi; Jagdish Prasad; Vismadev Chatterjee. . ."

12. Pandit Laxman Prasad Jaipurwale - raga Bahar, drut or fast-tempo khayal

"The rhythmic play of his compositions shows slap-up intellectual powers; the melodic forms show not but mastery, simply delicacy. Some of the lyrics, to do with Radha and Krishna, are sensuous and life-loving; others, as in a tedious khayal in Puriya Dhanashree, requite evidence of the world-denying impulses people mentioned. . ."

13. Bob Dylan - Don't Think Twice, It's All Right

"The other work that felt shut to a bhakti poem at the fourth dimension was Bob Dylan'due south 'Don't Think Twice, It's All Correct.'"

14. Bijoya Chaudhuri - Tu Dayalu Deen Haun (Tulsidas bhajan)

"The more a bhajan praises, the more than information technology seems to shield from blame; the reproach is implicit, and inseparable from an affection which is finally indifferent to God's shortcomings: it knows them, and ignores them."

fifteen. Pandit Govind Prasad Jaipurwale - tappa in raga Mishra Sorhat

"He sang softly, without insistence, and well-nigh never sang the same phrase twice. His aim, accomplished with modesty, was to surprise and be surprised."

16. Pandit Govind Prasad Jaipurwale - thumri in Mishra Jhinjhoti and ragamala (or "garland of ragas")

The composition is set to a mix of raga Jhinjhoti and Manj Khamaj – one time the ragamala begins, the singer covers Malkauns, Bageshri, Kedar, Shankara, Jaijaiwanti, Kamod, Darbari, Hansdhwani, Hindol, Bhupali, then back to Malkauns with which he began the ragamala ("raga-garland"), and then onwards to Yaman and, finally, Kafi. So the ragamala section covers twelve ragas in all. He moves, moment to moment, between ragas with very disparate notes, oft via notes they have in common. He ends by descending and ascending through minute taans or embellishments on the twelve notes of the scale – an inhuman feat, like attempting to replicate, with added modulations, the final bars of "A Day in the Life" with your voice.

17. Mohammad Rafi - Kabhi Khud Pe (fromHum Dono)Two soldiers (both played by Dev Anand) are having a drink. Ane of them begins to speak almost the strange contingency of get-go coming together each other during this war despite having lived all their lives in the same town; about what makes men go to war; and his longing for home and loved ones. And then the other starts to sing at one.50 mins.

"'There are ii birds, ii sweet friends, who dwell on the self-same branch,' says the Mundaka Upanishad . 'The one eats the fruit thereof, and the other looks on in silence.'"

xviii. Ustad Amir Khan - medium-tempo khayal in raga Ramdasi Malhar

"Some ragas can wait for centuries to be sung. Ramdasi Malhar comes to mind."

nineteen. Ustad Amir Khan - slow and fast khayal compositions, raga Darbari

"Amid those impacted by Wahid Khan'southward manner and experiment was the young Ustad Amir Khan, the nearly influential khayal singer of the final century, who largely gave to the form the deadening (to some, bewildering) meditative and digressive quality that marks information technology out today. Ustad Amir Khan wasn't a student of Abdul Wahid Khan, only he saw the opening the latter had created, and opened information technology upwardly further."

20. Subinoy Roy - Bahe Nirantara Ananta Anandadhara (Tagore song)

"Tagore was a poet, which implied that his words independent a meaning that had to be forcefully conveyed and dramatised. Two artists took a different position: my mother, Bijoya Chaudhuri; and Subinoy Roy."

21. Amit Chaudhuri - slow and fast khayal and tarana in raga Jog Bahar

22. Amit Chaudhuri - Summer

"My subconscious could accept been warning to these correspondences only because it had had its seed-time in metropolitan sixties and seventies Bombay, in a kind of sensory hum arising from The Who and Hindi film music and car horns and my mother's Tagore songs and Joni Mitchell and Kishori Amonkar and sea breeze."


NYRB Titles on International Booker Prize and Oxford-Weidenfeld Prize Shortlists Apr 22, 2021

Congratulations to Padma Viswanathan, whose translation of Graciliano Ramos's novel São Bernardo (published by NYRB Classics in 2020) landed on the shortlist for the 2021 Oxford-Weidenfeld Translation Prize. Y'all can read more near the laurels and see the rest of the shortlist here.

And one more than exciting bit of NYRB news: Benjamín Labatut'sWhen We Stop to Understand the Earth, which volition be published by New York Review Books in fall 2021, is on the shortlist for the 2021 International Booker Prize. Learn more here.


Amit Chaudhuri Presents 'Finding the Raga' with Ben Ratliff April 16, 2021

On April 13, 2021, Amit Chaudhuri discussed his new book,Finding the Raga: An Improvisation on Indian Music, with author Ben Ratliff. Chaudhuri also performed 2 songs.This virtual result is part of New York Review Books'ongoing serial with Brooklyn'southwardCommunity Bookstore.


Anakana Schofield Presents 'Bina' with Elif Batuman February 19, 2021

On February 11, 2021, Anakana Schofield discussed her new book,Bina: A Novel in Warnings, with author Elif Batuman.This virtual event is part of New York Review Books'ongoing series with Brooklyn'sCustoms Bookstore.


Katherine Argent Awarded A 2020 Lodge of Authors Translation Prize February 15, 2021

Final week, Katherine Silver was announced as the winner of the Social club of Authors' 2020 Premio Valle Inclàn Prize for her translation of Julio Ramón Ribeyro's The Word of the Speechless, which was published by NYRB Classics in autumn 2019.

From the judges' commendation: "This is an astounding book, bringing into English an undeservedly little-known Peruvian writer, whose mastery of tone—there is horror here, resignation, wild humour—is entirely matched past his translator Katherine Silver'south skill in finding the right give-and-take, the correct plough, to carry these complex and world-spinning stories into English."

Some other NYRB translator, Jenny McPhee, was the runner-up of the clan's 2020 John Florio Prize for her piece of work on Curzio Malaparte'sThe Kremlin Ball, published by NYRB Classics in spring 2018.

Y'all tin can read more than about the Social club of Author's annual translation prizes by clicking hither.


A Virtual Panel on William Gaddis'southward 'The Recognitions' and 'J R' January 06, 2021

On December 3, 2020, Tom McCarthy, Lydia Millet, Joshua Cohen, and Dustin Illingworth discussed the new NYRB Classics editions of William Gaddis's novelsThe Recognitions and
J R
. This virtual event is part of New York Review Books'ongoing series with Brooklyn'sCustoms Bookstore.


Darryl Pinckney and Zack Graham Talk over 'Blackballed: The Black Vote and U.s. Democracy' December 11, 2020

On Nov nineteen, 2020, Darryl Pinckney discussed the new paperback edition of his bookBlackballed with writer Zack Graham. This virtual effect is part of New York Review Books' ongoing series with Brooklyn's Customs Bookstore.


Celia Paul and Judith Thurman Discuss 'Self-Portrait' Dec 03, 2020

On November 12, 2020, artist Celia Paul discussed her new book, Self-Portrait, withNew Yorker staff writer and writer Judith Thurman. This virtual event is role of New York Review Books' ongoing series with Brooklyn's Customs Bookstore.


'Self-Portrait' Receives Praise November 24, 2020

The NYRB edition of Celia Paul'south artistic memoirSelf-Portrait, which was published earlier this month, has garnered positive reviews from writers and critics at the Los Angeles Times, The New Commonwealth, and The New York Times. You can read excerpts from the write-ups below:

"[T]hat is the duality of Paul's life: She experiences art both as a woman and an artist. The ii identities are inextricable from one another, and the tension between the 2 poles is electric. . . . Self-Portrait is a beautifully written bildungsroman, a "portrait of the creative person" as a young woman. It is also, more uniquely, a powerful resources for artists who confront the dueling responsibilities of creation and caregiving. You don't have to be a adult female or a female parent to feel this friction." —Jessica Ferri, Los Angeles Times

"Self-Portrait is non an practice in setting the record straight, the unvarnished truth well-nigh a bully man. Nor is it the piece of work of an artist's muse, speaking up at last. Information technology'south an business relationship of a life and so rigorously dedicated to art and family that fame seems beside the point. . . . Self-Portrait documents a woman learning to trust—not Freud, not other artists, but herself. . . . As a writer, [Paul is] possessed of a heightened sensibility, a particular vantage on to the world. . . . Celia Paul is a more gifted writer than she has any business concern existence; information technology'southward nearly unfair. . . . Self-Portrait reads similar a novel." —Rumaan Alam, The New Republic

"Captivating . . . Paul writes virtually her struggle to love someone while dedicating herself to her painting, explaining in her prologue that she hopes her book volition "speak to young women artists — and perhaps to all women — who will no doubt face this claiming in their lives at some time and volition take to resolve this conflict in their own ways." . . . Self-Portrait reveals an abjection that declines to announce itself as such. . . . The arc of Paul's story is not one of triumph, but endurance." —Jennifer Szalai, The New York Times


'Suppose a Judgement' in the Printing October 22, 2020

Brian Dillon's remarkable new essay collection,Suppose a Judgement, was published in late September, and the reviews are steadily rolling in! Beneath y'all tin read some notable praise from critics atThe New York Times Volume Review,The Wall Street Periodical, and more.

"[A] record of appreciation, a rare treasure in an historic period that rewards bashing. . . . Dillon'southward affinities prove eclectic and unexpected. He knows some authors, among them Roland Barthes, exhaustively. Others, like the jazz critic Whitney Balliett, he admits he has just discovered. He admires James Baldwin, Maeve Brennan and Annie Dillard. All-time of all, he loves writers who craft sentences crooked with clauses, like Thomas Browne and Thomas De Quincey. . . . Dillon writes similarly digressive sentences. Suppose a Judgement has many rewards, but its greatest gift is its exuberant style." —Becca Rothfield, The New York Times Book Review

"Marvelous. . . . [Dillon] is no slouch himself at crafting a phrase. . . . The product of decades of close reading, Suppose a Sentence is eclectic yet tightly shaped. Mr. Dillon has a taste for the more than eccentric prose stylists, and lights with delight upon the likes of John Ruskin, who 'insisted he knew perfectly well if, or when, he had lost his mind.' His essay on Thomas De Quincey is a minor masterpiece. . . . Mr. Dillon's book is a record of successive enrapturings." —John Banville, The Wall Street Journal

"In this delightful literary constitutional, Dillon (Essayism), a creative writing professor at Queen Mary Academy of London, expounds upon remarkable sentences from a variety of voices in literature, by and present. . . . The well-chosen sentences themselves are worth the toll of admission, only Dillon's encyclopedic erudition and infectious joy in a skillful piece of writing are what stamp this as a treat for literary buffs." —Publishers Weekly

"These chronologically arranged picks from the 17th century to today are the 'few that smooth more brightly and for the moment compose a pattern.' The author plumbs biography, autobiography, and history to add context and background, with detail attention to each author's literary style. . . . A learned, spirited foray into what makes a judgement tick." —Kirkus Reviews


Alyson Waters Wins the French-American Foundation Translation Prize for 'A Male monarch Lonely' July 23, 2020

We're excited to written report that Alyson Waters has won the French-American Foundation'southward 2020 Translation Prize (fiction category) for her translation of Jean Giono'southA King Alone, which was published by NYRB Classics in June 2019. She will join the two winners of the nonfiction category, Michael Loriaux and Jacob Levi, on Thursday, September 10, at 1pm EDT for an online celebration via Zoom. The French-American Foundation will publish RSVP details for the event on their website next month. Information nearly the Translation Prize can be institute by following this link.

And look out for more than work from Alyson Waters in just a few weeks: Her translation of Jean-Patrick Manchette'sNo Room at the Morgue arrives on August xi from NYRB Classics.


Tribute to Frederika Randall (1948–2020) July 10, 2020

The Arkansas Internationalhas fix up a memorial page for writer, journalist, and translator Frederika Randall, who died on May 12, 2020, at her home in Rome. On the folio you can read tributes from Tim Parks, Jhumpa Lahiri, Giacomo Sartori, and others. Jim Hicks and Olivia Spears have too penned tributes to Randall at TheMassachusetts Review and the Eye for the Fine art of Translation, respectively.

For NYRB Classics, Randall translated Guido Morselli'southwardThe Communist andDissipatio H.G., the latter of which will exist published in Dec of this year.

"We are lucky to live in a time that boasts many fine translators of Italian prose, but even in that good visitor her brilliance stood out, and those of united states of america who love Italian literature, or the fine art of translation, are poorer at present." —Geoffrey Brock, editor-in-chief of The Arkansas International


Virtual Events in May May 06, 2020

Though in-person events are off the tabular array for the indefinite future, we accept plenty of virtual events coming upward, including two later this month.

The first is a conversation betwixt Katherine Silver, translator of Julio Ramòn Ribeyro'sThe Word of the Speechless (published in fall 2019 by NYRB Classics), and the award-winning novelist Mauro Javier Cárdenas. Hosted by Metropolis Lights Booksellers & Publishers, the event will have place on Zoom on Thursday, May 14, at 9pm EST. For more information and to reserve a spot, click here.

To celebrate the release of Curzio Malaparte'due southDiary of a Greenhorn in Paris, NYRB Classics editorial director Edwin Frank volition join writer Gary Indiana for a discussion of the book. Hosted by Community Bookstore, the issue will take place on Crowdcast on Thursday, May 21, at 7:30pm EST. To register and learn more, click here.

Be sure to check our events page and follow us on Facebook, Twitter, and Instagram to hear about more than online book talks in the coming months.


New York Review Books at AWP 2020 February 26, 2020

New York Review Books volition exist at this year'due south AWP Conference & Bookfair from Thursday, March 5, to Saturday, March vii.

If you're attending the briefing, we'd love for you lot to stop by and say hello! You can find u.s.a. at booth 1058 in the Henry B. González Convention Center. Nosotros'll take a selection of discounted titles available along with free copies of The New York Review of Books. Follow this link to run into the bookfair map and a listing of exhibitors.




New York Review Comics at Comic Arts Brooklyn 2019 Oct xviii, 2019

New York Review Comics volition exist at this year's Comic Arts Brooklyn book festival on Sat, November 2 from 11am–7pm. Detect us at table A3 in Pratt Found's Activities Resource Middle to browse our titles, all of which volition be available at discounted prices. Admission to the festival is gratuitous. Information technology'south sure to be a lot of fun!

As well, be certain to catch Frank Santoro, author of the contempo NYR Comics releasePittsburgh, in conversation with journalist Calvin Reid at Pratt Plant's ARC Building at 4pm. Acquire more virtually the event here. Santoro will be signing copies ofPittsburgh at our table from 5–6pm.


NYRB at the 2019 Brooklyn Book Festival September 12, 2019

New York Review Books will be at the Brooklyn Volume Festival Children'southward 24-hour interval on Saturday, September 21 from 10am–4pm at table #30, and at the festival's Literary Marketplace on Sunday, September 22 from 10am–6pm at booths #409 & 410. The Children's Day is being hosted at Metrotech Commons, and the Literary Marketplace at Brooklyn Borough Hall and its vicinity. We'll have a wide variety of our titles on auction at discounted prices — please come visit usa!

Five of our authors volition be participating in festival events on the 22nd: Maxim Osipov, Mark Alan Stamaty, Daniel Mendelsohn, Amit Chaudhuri, and Frank Santoro. Learn more about their events here.


'Transit' Pic in U.K. and Ireland July 11, 2019

Image result for transit movie poster

The film adaptation of Anna Segher's Transit is coming to theaters and streaming services in the U.K. and Ireland on Baronial sixteen. Directed by Christian Petzold, the writer-manager of the 2014 motion picture Phoenix, and released to broad acclaim in the U.Southward. in March 2019,Transitis a precipitous and timely tale of exile, deportation, and longing in the midst of violence and state of war. Learn more than about the film'southward release in the U.K. and Ireland here.


'Stalingrad' in the Printing June nineteen, 2019

The reviews are in for the centerpiece of our summer season. Vasily Grossman'sStalingrad, in a pioneering English translation by Robert and Elizabeth Chandler, by all accounts more than than lives up to its companionLife and Fate.If you still need convincing, see some of the nigh notable recent praise below.

"Stalingrad isLife and Fate'south equal. It is, arguably, the richer volume – shot through with homo stories and a sense of life's beauty and fragility." —Luke Harding,The Guardian

 "In the front-line posts, factories and ability-plants of Stalingrad itself, with interludes in Moscow, Kazan and even in the High german high command, Grossman knits a dozen plot strands into a single narrative. He shows how "a lacerating sense of historical change" cuts deep into the exhausted bodies and brooding minds of his characters. The battle scenes set in Stalingrad'south 'vast, rumbling smithy' have all the mesmeric thrill and dread that admirers will call back from "Life and Fate". The lyricism, tenderness and pathos of the moments of respite touch the aforementioned heights."—The Economist

"A fascinating afterword past translator Robert Chandler charts how this text was drawn together from early draft manuscripts and editions published both earlier and after Stalin'south death in 1953, which allowed restoration of previously excluded passages. The almost polyphonic breadth and rich dash of Grossman's prose is perfectly captured past Chandler's translation, achieved with his married woman Elizabeth. At close on one,000 pages, it's a monumental achievement." — Tom Birchenough,The Arts Desk

"[Stalingrad] is an astonishing case of the compromises between creativity and censorship. Observing the negation of Grossman'south art as it tries to burst into flame in spite of the dampening of the censor, you lot become a deeper appreciation for the empathy, truth and magnanimity of its sequel. Perhaps the virtually intriguing element of all is the overstory: the mode the Grossman of this novel somehow became the dissident author ofLife and Fate. In the space between the two novels, the idealised bronze figures on a Soviet state of war memorial were transmuted into living beings. And in the procedure, the empathic cognition that his work came to embody seems to have altered the eye of its creator."—Marcel Theroux,The Guardian

"Google 'great writers' and his name doesn't come up up; propose him to a book grouping and all yous will get are shrugs; bring his name up in a writing workshop and students stare blankly. And yet the author I'm talking about, Vasily Grossman, should be remembered for taking on one of the hardest challenges literature ever faced — trying to make sense of the madness and horror that swept over the world in the years 1939-45 — and by some miracle of courage and pity wresting from it art."—West.D. Wetherell,The Valley News


Damion Searls wins the Helen and Kurt Wolff Translator's Prize for 'Anniversaries' May 07, 2019

Congratulations to Damion Searls who has won the Helen and Kurt Wolff Translator'south Prize for his translation of Anniversaries: From a Twelvemonth in the Life of Gessine Cresspahl by Uwe Johnson.

"Searl's translation of this awe-inspiring work—which has been compared to the writings of Joyce, Faulkner, and Balzac—is the kickoff consummate edition of this novel in English language," wrote the judges in their citation. "His sparkling translation captures the dizzying swirl of events, from the quotidian to the world-shattering, with meticulous, acoustically spellbinding prose, and makes for riveting reading throughout its nearly 1,700 pages."

The Helen and Kurt Wolff Translator's Prize is funded by the Goethe-Institut New York.

Photo © Paul Barbera


3 NYRB Classics Translators on the Shortlist for the Helen and Kurt Wolff Translation Prize April 12, 2019

The almanac Helen and Kurt Wolff Translator's Prize, which is awarded by Goethe-Institut New York, is given each spring to honor an outstanding literary translation from German into English published in the USA the previous year. Nosotros were overjoyed to meet that three translators of NYRB Classics have landed on the shortlist for the 2019 prize:

Margot Bettauer Dembo, translator of The Seventh Cross past Anne Seghers

Tim Mohr, translator of Sand by Wolfgang Herrndorf

Damion Searls, translator of Anniversaries past Uwe Johnson

Warmest congratulations to all three of these wonderful translators!

The winner of the Helen and Kurt Wolff Prize will be announced this month.


Congratulations to Our Translators! February 28, 2019

Congratulations to 2 of our translators for winning incredible prizes this by month!

Sophie Yanow was awarded the prestigious Scott Moncrieff Prize for her translation of Dominique Goblet'southward graphic novel, Pretending is Lying. This is the first fourth dimension that a translation of a graphic novel has been awarded the Scott Moncrieff Prize.

Richard Sieburth was awarded the 2019 PEN Accolade for Poetry in Translation for his translation of Henri Michaux's A Sure Plume. "Tone and fourth dimension are the chief catalysts of the prose poem," wrote the console of judges, "and Richard Sieburth has shown Henri Michaux to be a master of both."



Amit Chaudhuri'southward The states Bout for 'Friend of My Youth' January 25, 2019

Join NYRB in celebrating the U.s. publication of Amit Chaudhuri's latest novel, Friend of My Youth, at one of these events with the author and some very special guests:

Wed, Feb 13th, 7pm at Brookline Booksmith, Brookline, MA
with Amitava Kumar

Friday, February 15th, 6pm at Seminary Co-op Boosktore, Chicago, IL
with Wendy Doniger

Dominicus, February 17th, 1pm at Politics and Prose Bookstore, Washington, DC

Mon, February 18th, 7pm at Volume Culture, NYC
with Bruce Robbins

Tuesday, February 19th, 6pm at The Rosenbach, Philadelphia, PA

Wednesday, February 20th, 7pm at Eye for Fiction, Brooklyn, NY
with James Forest


NYRB Books on the PEN Literary Awards Longlists December 11, 2018

Nosotros are very pleased to share that two of our titles have landed on the PEN Literary Awards longlists.

The Life and Opinions of Zacharias Lichter , by Matei Calinescu, translated from the Romanian by Adriana Calinescu has been selected for the PEN Translation Award longlist.

A Certain Plumage , past Henri Michaux, translated from the French past Richard Sieburth has been selected for the PEN Award for Poetry in Translation longlist.

Congratulations to our wonderful translators!

The finalists for all book awards volition exist appear in January 2019.


Celebrating 'The Labyrinth' by Saul Steinberg November 19, 2018

On Tuesday, November 27, at 7pm, join united states at Powerhouse Arena (28 Adams St, Brooklyn, NY) for a commemoration of the reissue of Saul Steinberg's remarkable graphic workThe Labyrinth, available from NYR Comics.Liana Finck, Françoise Mouly, and Joel Smith volition be in a conversation chastened past Neb Kartalopolous.

In his introduction to The Labyrinth, Nicholson Baker writes, "Steinberg was a lyricist of the metallic pecker—a twirler of nonverbal non sequiturs. He dipped his bitterness—and his delight, and his pearl-handled, inescapable sadness—into an ink bottle, and he went to work every morning." Read the remainder of Baker'due south introduction excerpted in The New York Times.


Yvan Alagbé at the Chicago Humanities Festival November 08, 2018

On Sun, November 11, at 1pm, Yvan Alagbé, one of France's most renown comic book artists and author of NYR Comics's Xanthous Negroes and Other Imaginary Creatures, volition give a talk at the Chicago Humanities Festival onwhy the graphic form is so well suited to conveying true stories in all their honesty and depth. A book signing will follow the chat. The talk will be held at Venue SIX10, 610 S Michigan Ave, Chicago.

This plan is presented in partnership with the Cultural Services of the French Diplomatic mission in Chicago and the Alliance Française Chicago.


Eric Karpeles Volume Bout November 07, 2018

Eric Karpeles, author of Almost Nada: The 20th-Century Art and Life of Józef Czapskiand introducer and translator of Józef Czapski'due south Lost Time: Lectures on Proust in a Soviet Prison Military camp,will discuss the work of Czapski at events in New York, Washington, D.C., Chicago, Signal Reyes Station, San Francisco, and Corte Madera.

Please join us at one of the following events with Karpeles:

Thursday, November viii, 2018
7:00 p.one thousand.–8:30 p.thou.
McNally Jackson Soho, 52 Prince St., New York, NY 10012, USA
with Antonia Lloyd-Jones, and Irena Grudzińska-Gross

Tuesday, November 13, 2018
7:00 p.m.–8:thirty p.one thousand.
NYU La Maison Française, 16 Washington Mews, New York, NY 10003, United states
with Anka Muhlstein

Thursday, November xv, 2018
seven:00 p.m.–8:00 p.m.
Solid State Books, 600F H St. NE, Washington, DC 20002, The states
with January Pytalski

Friday, Nov 16, 2018
6:00 p.k.–7:thirty p.one thousand.
57th Street Books, 1301 East 57th St., Chicago, IL 60637, USA

Friday, Nov 23, 2018
7:00 p.m.–8:thirty p.m.
Point Reyes Books, 11315 CA-1, Point Reyes Station, CA 94956, USA

Thursday, November 29, 2018
vii:00 p.m.–8:30 p.1000.
Urban center Lights Booksellers & Publishers, 4519, 261 Columbus Ave., San Francisco, CA 94133, USA
with Cynthia Haven

Sat, December viii, 2018
4:00 p.m.–five:xxx p.m.
Book Passage, 51 Tamal Vista Blvd., Corte Madera, CA 94925, Usa
with Robert Hass

NYRB Classics also publishes Józef Czapski's Inhuman State: Searching for the Truth in Soviet Russia, 1941-1942.


Celebrating 'Anniversaries' at the Goethe-Institut October 29, 2018

We hope you will bring together us for events celebrating the publication of Uwe Johnson's masterpiece,Anniversaries: From a Year in the Life of Gesine Cresspahl, translated from the German by Damion Searls, at the Goethe-Institut, 30 Irving Identify, New York.

On Thursday, November 1, at 7pm, Anniversaries translator Damion Searls will be in conversation almost Johnson'due south depiction of 1960s New York with Renata Adler and Liesl Schillinger. Visit the Goethe-Institut website for details.

On Friday, November ii, and Sat, Nov 3, the Goethe-Institut will screen Margarethe von Trotta's TV miniseries adaptation of Anniversaries. The start episode will screen at 7pm on 11/two, and volition exist introduced by film journalist Anne-Katrin Titze. Episodes 2-4 will begin screening at 5pm on xi/three. Each episode is ninety minutes long. More details are available here.


Chloe Garcia Roberts interviewed about her love for Li Shangyin September 12, 2018

Chloe Garcia Roberts, editor and i of the translators of the NYRB Poets title Li Shangyin, was recently interviewed by Sinovision nearly her work with the poems of the Late Tang writer. Garcia Roberts explains how she barbarous in love with the Classical Chinese linguistic communication while sitting in on a class on Chinese history and literature. She likewise speaks to how she was drawn to Li Shangyin'southward lush and abstract poems, poems that had rarely been translated into English. Watch the full interview below.


Visit us at the Brooklyn Book Festival and BBF Children's Solar day Baronial 28, 2018

On the weekend of September 15th and 16th, NYRB volition take booths at the Brooklyn Book Festival and the Brooklyn Book Festival Children's Solar day.

The Brooklyn Volume Festival Children's Twenty-four hours will exist held at MetroTech Commons on Saturday, September 15th, from ten-4. We will be at booth #30 with a selection of our children's books available at discounted prices.

The Brooklyn Book Festival will be held on Dominicus, September 16th, from ten-6, at Brooklyn Civic Hall and Plaza, 209 Joralemon Street. Discover us at booth numbers 409 and 410, where we volition have discounted books and free bug of The New York Review of Books.


'A Chill in the Air' reviewed by Cynthia Zarin for The New Yorker Baronial 10, 2018

We were thrilled to read Cynthia Zarin's New Yorker review of Iris Origo'south A Chill in the Air: An Italian War Diary, 1939-1940. Zarin writes:

It's almost incommunicable to imagine a improve time to read A Chill in the Air: An Italian War Diary, 1939–1940...Trenchant, intelligent, and written with a cool head...it can be read not only as a historical document but equally an urgent bulletin, a stealth paper airplane sent to us from a shadowed past...Ane of the vital interests of the diary is watching the alert, perspicacious mind of a supremely intelligent person coming alive to the situation effectually her.

Read the rest of the review hither, and larn more about A Chill in the Air, which includes an introduction by Lucy Hughes-Hallett, and an afterword past Origo's granddaughter Katia Lysy, hither. NYRB Classics also publishes Origo's State of war in Val d'Orcia: An Italian State of war Diary, 1943-1944, with an introduction by Virginia Nicholson.


NYRB Poets Showcase at the New York Metropolis Poetry Festival July 05, 2018

NYRB Poets will present a reading featuring Chloe Garcia Roberts, poet and the translator of Li Shangyin, and scholar Lawrence Kramer, editor of Walt Whitman'south Pulsate-Taps, at the 2018 New York Metropolis Verse Festival on Governor's Island (Colonels Row, Clayton Rd, Brooklyn, NY). The reading will take place on the Algonquin phase. For details visit the festival website.


Paul Eprile wins the French-American Foundation's 2018 Translation Prize May fourteen, 2018

Nosotros are excited to announce that Paul Eprile, translator of the NYRB Classics edition of Jean Giono'southward Melville: A Novel, has been named one of the winners of the 2018 Translation Prize, awarded by the French-American Foundation. Learn more well-nigh the prize here.


NYR Comics, Yvan Alagbé, and Chris Reynolds at Toronto Comic Arts Festival (TCAF) May 07, 2018

New York Review Comics will be attention the 2018 Toronto Comic Arts Fair (TCAF) and a couple of NYRC artists will be there for events and book signings as well. Visit the NYR Comics tables in the showroom hall (#109 and #110) to see the latest NYRC titles and talk to NYRC staff and cheque out the following events with Yvan Alagbé, author of Yellow Negroes and Other Imaginary Creatures, and Chris Reynolds, author of The New World: Comics from Mauretania.

BOOK SIGNINGS at NYR Comics tabular array:

Yvan Alagbé

Saturday, May 12, from 2-3pm
Dominicus, May 13, from 2-3pm

Chris Reynolds

Saturday, May 12, from 12-1pm
Lord's day, May 13, from 1-2pm

SPECIAL EVENTS:

Saturday, May 12, 11am: "Contemporary French Comics" panel west/ Yvan Alagbé in the Loftier Park Ballroom #2/3 in the Marriott Bloor Yorkville.

Saturday, May 12, 11am: Spotlight on Chris Reynolds & Seth, editor and designer of The New World, in the Toronto Reference Library, 1st Floor.

Saturday, May 12, 4pm: Spotlight on Yvan Alagbé with Mark Nevins, in the Loftier Park Ballroom #1 in the Marriott Bloor Yorkville.

Sunday, May thirteen, 11am, "Finding Your Publishing Niche," a panel with Yvan Alagbé, Francoise Mouly, and others in the High Park Ballroom #1 in the Marriott Bloor Yorkville.

For more information, visit our events folio.


Teffi'due south 'Memories' wins 2018 Read Russia Prize April 17, 2018

We were delighted to hear that the translators of Teffi's memoir, Memories: From Moscow to the Black Sea won the 2018 Read Russia Prize for the best translation of Russian literature into English. The translation past Robert Chandler, Elizabeth Chandler, Anne Marie Jackson, and Irina Steinberg is published by NYRB Classics in the US and by Pushkin in the UK. For more information about the prize and the honorable mentions, visit the Read Russia website here.


claassentrier1945.blogspot.com

Source: https://www.nyrb.com/blogs/nyrb-news

0 Response to "Best Book Sof 2018 New York Review of Books"

Enregistrer un commentaire

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel